幫小札克取名字是件困難的工作。
之前提過因為我們認識的人很多,許多名字都已經被污染掉了,很多朋友的小孩又把可愛的名字都先取走了,真是意想不到的晚生的壞處。
保羅身為墨西哥裔,不想要「太白」的名字(像Justin、David、Stanley、Carter之類都是典型的白人名),我又不想要太普通的西班牙文名(像Jose、Manuel、Jorge、Miguel就是很普遍的西班牙文名字),免得聽起來就像是在工地工作的人,所以我們反反覆覆地掙扎了好久。
雖然英文名字皆是菜市場名,可是我跟保羅都無法忍受太菜市場的名字。大概是因為我的中文名字特殊,Pablo也不是到處都聽得到的名字,所以不忍心讓我們的小孩太普通。
有人建議說,那我們可以自創名字啊,或是改變一下拼法嘛。
ㄟ,可是這樣又變得很像黑人的作風。
就這樣我們到處瀏覽了幾百個男生的名字,就是沒辦法找到我跟保羅都中意的名字。
我一直都很喜歡Zach(或者Zac或Zack)這個小名,聽起來很有力又頑皮。不過Zach通常是Zachery的簡稱,也是一個蠻白的名字。而且我們朋友間已經有兩個小孩叫做Zachery了。
直到有一天被我找到Zacarias這個名字。
就像Pablo是Paul的西班牙文版,Zacarias是Zachariah的西班牙文版(Zachery則是Zachariah的英文版)。
Zachariah的起源是希伯來文的Zechariah,也就是聖經裡寫the Book of Zechariah(撒迦利亞書)的那位先知的名字。名字的意思是God remembers(主記得的人)。
Zacarias這個名字的好處是:(1)不普遍,(2)西班牙文名,一點都不白,而且(3)我還是可以叫他Zac!
既然是西班牙文名,就要用西班牙文發音。西班牙文的R跟日文裡的R很像,聽起來比較像L的發音。所以Zacarias的發音大概可以寫成za ka 'li a s,札卡利亞斯。
一開始我們有點擔心這個名字太長不好唸,而且可能常常會被叫錯。可是後來用刪除法把其他所有的名字都刪除之後,又回頭來看看,覺得還是Zacarias好了唄。
反正通常英文名字比較繞口的人,身邊所有人都會自動用簡短版來叫你,叫到沒有人搞得清楚你真正的名字是什麼,最後乾脆連自我介紹都直接用簡短版來介紹自己,公司名片上用的名字也都是簡短版。
像Edward或Eduardo叫Ed,Elizabeth叫Liz或Lisa,Alexander叫Alex,Samantha叫Sam,Nicholas叫Nick,Maxwell叫Max等等。
而冗長的全名就是父母生氣的時候拿來叫的,有點像中國人生氣的時候會連名帶姓地叫小孩之意。很多朋友跟我們說他們從小到大只有在父母生氣的時候才聽得到自己的middle name。父母喊的名字越長,就知道自己惹上的麻煩有多大。
所以可想而知,我兒子從此之後的名字就是Zac了,只有在我們生氣的時候才會變身為Zacarias Velasco,哈。
至於可能常常被叫錯名字的問題呢?其實才短短不到兩個月,我們已經在診所跟醫院遇過幾次這個問題了耶。
反正我也是從小到大到哪裡都被人家叫錯名字,小時候一直都很生氣,覺得父母到底給我取這什麼鬼名字,但是長大後就開始慢慢愛上自己名字的獨特性了。我想Zac在怨恨我們多年之後,有一天也會了解的吧!
(Z is for Zac!)
留言列表