IMG_2727.JPG

前陣子我發給兩少爺一人一顆護唇膏讓他們自己保管使用。兩少爺對有了「屬於自己的保養品」這件事是驕傲又開心,深怕把護唇膏弄丟,所以放在車上汽座旁,每天上學放學都不忘好好護唇一番。

六歲的小札克比較有自制力,又已經漸漸懂了如何愛惜自己的東西,每天護唇膏都乖乖用。四歲北鼻麥就是來亂的,擦嘴唇擦臉頰擦鼻子全臉興奮亂擦,然後蓋子也不知道被他丟哪去了。

今天早上上學的路上,我聽到小札克對北鼻麥發表說:「你的護唇膏好醜!」

北鼻麥不服大叫:「No, it's NOT!」

小札克堅持:「Yes, it IS!」

他們來回了幾次,聲音越來越大,北鼻麥心有不甘而哭了起來。小札克還在旁雪上加霜地解釋說是因為北鼻麥亂用護唇膏才變得這麼醜,像他自己都好好用所以護唇膏就很漂亮。

「因為護唇膏是擦嘴唇用的,不能亂擦別的地方,right?」小札克還要我支援他。

「嗯,不一定啊。有機護唇膏其實臉乾乾的時候也可以擦一下臉頰吧。」我心想其實這種有機萬用膏成分不都差不多,「而且那是北鼻麥的護唇膏,他想怎麼用就可以怎麼用啊,只要不拿去吃或亂玩弄得髒髒的就好了吧!」

語未畢,還帶著淚痕的北鼻麥就大聲跟小札克說:「你很醜!!」

小札克聽到也馬上哇一聲哭出來,北鼻麥再接再厲地也堅定重複幾次,基本上是兩人當街對罵的概念。

小札克大哭著跟我抱怨說北鼻麥罵他很醜,「He's so mean!He says mean things!」

後照鏡裡的北鼻麥也滿臉怨懟生氣得很。

我邊開車邊問北鼻麥:「北鼻麥你是不是很傷心所以才生氣地罵葛格啊?」

北鼻麥嘴撇撇語帶哭音說:「嗯,我很傷心。」

「你爲什麼傷心呢?」我明知故問。

北鼻麥傷心說:「因為葛格說我的護唇膏很醜。」

「那你要用話跟他解釋你的感覺,這樣他才會懂喔。用哭的或用罵他的來表達你的氣憤都沒辦法解決問題喔。」這段好像是我每天都會照三餐念的經。

「你知不知道怎麼說?」

「不知道」北鼻麥小聲說。

「那我教你,你可以說:"Zac, my feelings are hurt when you said my lip balm is ugly."」

能幫他把感覺說出來,北鼻麥似乎心情好了些,他馬上小聲照唸說:「Zac, my feelings are hurt when you said my lip balm is ugly.」

我問小札克:「葛格你有聽到他跟你講他的感覺嗎?你覺得如何呢?」

小札克小聲說:「Max, I'm sorry. 」

「那北鼻麥你剛剛因爲很生氣就忍不住跟葛格說"You're ugly",你覺得葛格會不會傷心呢?」

北鼻麥也小聲說:「Zac, I'm sorry.」

然後他們就又秒速變臉開心玩起來不理我了!

很多時候孩子們只是不知道怎麼處理情緒,直覺地用衝撞方式去表達強烈的感受。這時候大人若能幫孩子釐清情緒由來,並且給他們言語工具去處理衝突,常常可以隱隱看到他們鬆一口氣的感覺。畢竟能夠好好和解,對深愛彼此的兩少爺們也是值得開心的事。

「I feel...when...」的這種叫做「I statement」的溝通感覺的技巧,其實是我最近常在婚姻關係中練習的事。與其互相指責謾罵檢討,不如坦誠溝通心中的受傷挫折感受,指出為何當下情境導致自己有這種感覺,總是比較有效率的高CP值溝通法。

希望在每天的拌嘴衝突中,兩少爺能潛移默化地將這個技巧變成自己的語言邏輯習慣。而不是都快要四十歲的人了才在那兒辛苦打掉重修。

arrow
arrow
    全站熱搜

    布魯奇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()